dỗ ngọt
Définition
- Verbe (familier) :
- Amadouer par des paroles flatteuses ou des promesses agréables : "dỗ ngọt" décrit l'action de persuader ou d'apaiser quelqu'un, souvent un enfant ou une personne fâchée, en utilisant des mots doux, des compliments ou la promesse d'une récompense.
- Cajoler, endormir par de belles paroles : Cette expression implique une tentative de manipulation douce, parfois insincère, pour obtenir ce que l'on veut.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Mẹ dỗ ngọt em bé để nó ăn hết cháo. (La mère cajole le bébé pour qu'il finisse sa bouillie.)
- Anh ấy dỗ ngọt bạn gái sau khi cãi nhau. (Il a amadoué sa petite amie après leur dispute.)
- Đừng dỗ ngọt tôi bằng những lời hứa suông! (Ne cherche pas à m'amadouer avec des promesses en l'air !)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans un contexte où il y a un désaccord ou une réticence initiale. Elle peut avoir une nuance légèrement négative, suggérant une manipulation par la flatterie.
- Hắn ta dỗ ngọt các nhà đầu tư bằng những viễn cảnh màu hồng. (Il a berné les investisseurs avec des perspectives idylliques.)
Variantes et mots apparentés
- Dỗ dành (verbe) : consoler, apaiser avec douceur et patience. Ce terme est plus général et moins associé à l'idée de sucre ou de flatterie.
- Cô giáo dỗ dành học sinh khóc. (L'institutrice console l'élève qui pleure.)
Synonymes
- Amadouer : gagner la bienveillance de quelqu'un par des paroles ou des attitudes flatteuses.
- Cajoler : chercher à plaire par des caresses ou des paroles tendres.
- Enjôler : séduire par des paroles agréables pour tromper ou obtenir quelque chose.
Expressions idiomatiques
- Dỗ ngọt như dỗ trẻ con : amadouer comme on le ferait avec un enfant — souligne le caractère infantilisant ou évident de la tentative.
- Đừng có dỗ ngọt như dỗ trẻ con thế! (Ne cherche pas à m'amadouer comme un enfant !)